<Header>
<Author: 耿湋>
<Title: 秋日>
<Format: 格式不明>
<Year: 2002>
<BookName: 唐詩選のことば>
<Translator: 石川忠久>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 秋日（しゅうじつ）>
<BookPage: 30>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
反照入閭巷，
憂來與誰語。
古道無人行，
秋風動禾黍。
<End Poem>
<Translation>
夕日の照り返しが冷たく村里に差しこんでいる。
この静かな光景に憂いがわき起こってきたが、共に語って心を慰める者もいない。
荒れた古い道は、通る人もほとんどなくて、
ただ秋風がさわさわと稲やきびを騒がせるばかりである。
<End Translation>